Charitable Web-page of Dr. Tasya Meierhold
Die wohltätige Web-Seite der Frau Dr. Tasya Meierhold
 

December, 21, 2011. Krasnodar

Опера Дж. Верди "Симон Бокканегра",

"Симон - корсар", или "Симон - Чёрный рот" [1]

Opere di Giuseppe Verdi "Simon BoccaNegra"

for WIKIPEDIA Russ. NEW!

Первая версия либретто [события 1331г.] написана Франческо Мария Пьяве (Francesco Maria Piave) на основе одноименной пьесы Антонио Гарсия Гутьерреса

Вторая версия либретто [события 1538 г.] переработана Арриго Бойто (Arrigo Boito)

scroll down

Первая постановка состоялась в театре Ла Фениче в Венеции 12 марта 1857.

Вторая версия, созданная при участии Арриго Бойто, была представлена публике в Миланском Театре "Ла Скала" 24 марта 1881.

 

Либретто Оперы "Симон Бокканегра", "Симон - корсар", или "Симон - Чёрный рот" - Opera "Simon BoccaNegra"

Переведённые на русский язык, уточнённые с историческими событиями и переработанные либретто Ф.М. Пьяве и А. Бойто -

Вторая версия либретто [события 1538 г.], переработанная Арриго Бойто (Arrigo Boito)

Либретто N 1A Тася Мейерхольд Copyrights NEW!

Действующие лица фильма-оперы:

Simon Boccanegra: Симон Бокканегра, пират, позднее дож Генуи - баритон, Victor Maurel;

Maria Fiesco: Мария Фиеско, дочь Якопо Фиеско и Елены Гримальди, возлюбленная Симона Бокканегра и мать Амелии Гримальди; Anna d'Angeri;
Maria Boccanegra: Мария Бокканегра, дочь Симона Бокканегра, известная как Амелия Гримальди - сопрано;
Anna d'Angeri;
Jacopo Fiesco: Якопо Фиеско, генуэзский аристократ. Он же - Отец Андреа [Фиеско-Гримальди], скрывающийся от преследований дожа Бокканегра.  - бас;
Edouard de Reszke;
Gabriele Adorno: Габриэль А'Дорн, генуэзец, избранник Амелии Гримальди - тенор;
Francesco Tamagno;
Paolo Albiani: Паоло Альбиани, патриций-ювелир, бывший соратник и канцлер дожа Бокканегра, участник заговора патрициев - баритон;
Federico Salvati;
Pietro: Пьетро, генуэзский народный вождь, придворный - бас; Giovanni Bianco;
Капитан арбалетчиков - тенор; Angelo Fiorentini;
Горничная Амелии - меццо-сопрано; Fernanda Cappelli;
Солдаты, матросы, народ, сенаторы, судьи, заключённые - хор;

Scene, Girolamo Magnani, realizzazione di Giovanni Zuccarelli: Сценография Джироламо Маньани, реализация Джованни Цуккарели;
Costumi, Alfredo Edel, realizzazione di Luigi Zamperoni: Костюмы Альфредо Эдэль, реализация Луиджи Цамперони;
Maestro del coro, Giuseppe Cairati: Хормейстер: Джузеппе Кайрати;

Директор Оркестра - Franco Faccio.

 

Пролог

Амелия Гримальди должна сочетаться браком с канцлером Генуи - с Паоло Альбиани [2]. Но она любит патриция Габриэля А'Дорна [3]. Отец Андреа Фиеско-Гримальди обещает, что будет сочетать их браком сразу, без помолвки [4]. Появляется Симон Бокканегро, который пытается склонить Амелию выйти замуж за Паоло. По амулету, в котором находится портрет матери Амелии - Марии Фиеско-Гримальди, он узнаёт, что Амелия Гримальди - его дочь. Он отказывает Паоло Альбиани в руке своей дочери. Паоло решает похитить Амелию.

 

Действие I

Воспоминания возвращают дожа Симона Бокканегра к событиям 25-летней давности, в те времена, когда его боевые друзья Паоло и Пьетро помогли ему стать дожем Республики Генуя.

Симон популярен у народа - он освободил Геную от пиратов. Он молод, храбр и любит Марию, дочь патриция Якопо Фиеско и Елены Гримальди, и от неё имеет ребенка.

Но отец Марии - патриций Фиеско [5] - продолжает отказывать Симону в руке своей дочери. Он не желает выдавать Марию замуж за простолюдина и закрывает перед Симоном двери своего дворца. Мария умирает.

Целых три месяца Симон ничего не знает о своей возлюбленной Марии. Её отец, патриций Якопо Фиеско, стоя перед своим Дворцом, предлагает Симону Бокканегра примирение. В знак этого он требует у Симона ребёнка, наследницу, ничего не сообщая Симону о смерти дочери. Но ребёнок Марии и Симона, их дочь, бесследно исчезла. Якопо Фиеско думает, что в её похищении повинен Симон Бокканегра и проклинает его. Симон тайно проникает во дворец отца Марии и там находит свою возлюбленную мертвой. Потрясённый смертью Марии, он выходит из Дворца патриция, где его с ликованием приветствует народ: Симон избран новым дожем Республики Генуя.

 

Действие II

В Генуэзском Сенате Бокканегра настаивает на заключении мира с Венецией [6]. Он не хочет войны. Он за единую Италию. Перед Сенатом терзают А'Дорна, избранника Амелии Гримальди, дочери Симона Бокканегро, который убил Лоренцо, похитителя Амелии. А'Дорн узнал, что Лоренцо действовал по поручению более высокого лица, и считает, что за всем этим стоит дож Бокканегра. А'Дорн хочет убить его. Амелия удерживает своего возлюбленного от опрометчивого поступка.

Симон Бокканегро подозревает в похищении Амелии канцлера Паоло Альбиани и заставляет его проклинать заказчика похищения. Паоло должен проклинать самого себя? Нет, он хочет убить дожа и подсыпает ему в кувшин яд. Он убеждает А’Дорна что на его жизнь покушается дож, и пытается убедить жениха Амелии в том, что дож тоже не прочь стать её возлюбленным. Патриций Фиеско, во Дворце которого происходят события, не принимает участия в заговоре и восстании патрициев.

Амелия признаётся отцу, Симону Бокканегро, в своей любви к А’Дорну. Бокканегра выпивает яд и засыпает. А’Дорн хочет заколоть Симона, но ему снова препятствует Амелия. Дож просыпается и объясняет А’Дорну, что Амелия - его дочь. А’Дорн раскаивается и становится на сторону дожа. Он борется вместе с ним против восставших патрициев, недовольных властью дожа Бокканегра [6].

 

Действие III

Восстание подавлено. Его предводитель Паоло приговаривается к смерти. Бокканегра ослаблен ядом. Он призывает к себе Отца Андреа, в котором узнает Якопо Фиеско. Он открывает ему, что Амелия - это его внучка. Умирая, он благословляет свою дочь Амелию-Марию Гримальди и А'Дорна [2] и назначает последнего своим наследником - дожем Генуи.

[1] BoccaNegra - чёрный, беззубый рот (вследствие цинги?).

[2] Прототип Паоло Альбиани - римский папа Павел III [ТМ].

[3] Прототип Габриэля А'Дорна - Doria, Andrea (1466-1560) - генуэзский адмирал и государственный деятель.

CC: драма Ф. Шиллера "Заговор Фиески в Генуе" (1784) и трагедия Жака Ансело (фр. Jacques-François Ancelot) "Fiesque" (1824).

[4]July, 4, 2011. Незаконный брак Принца Альберта II Монакского. Мезальянс. Теперь есть все основания ВЕРНУТЬ МОНАКО И ВСЮ ФАМИЛЬНУЮ СОБСТВЕННОСТЬ.

July, 4, 2011. Illegal marriage of HSH Prince Albert II of  Monaco. Misalliance. OUT OF MONARCHY. OFF-BUDGET.

[5] В 1537-1540 гг. Венеция вела войну с Турцией. К восстанию патрициев патриций Фиески (граф ди Лаванья) привлёк на свою сторону римского папу Павла III, герцога Пармы Пьера Луиджи Фарнезе (итал. Pier Luigi Farnese) и короля Франции Франциска I. В восстании патрициев принимали участие братья Фиеско: Джироламо (итал. Girolamo) [Лоренцо Джироламо (=Лауренто Приули), дож Венеции (1556-1559), брат Джироламо Приули, дожа Венеции (1559-1567)] и Оттобуоно (итал. Ottobuono), а также Винченцо Калканьо, Рафаелло Сакко (итал. Sacco) и Джанбаттиста Верина (итал. Verrina).

СС: Правители-дожи Венеции: Андреа Гритти (1523-1538), Пьетро Ландо (1539-1545).

[6] Фактически провинции Италии были подчинены адмиралу Бокканегра, который лишил правящий Венецианский, Генуэзский и Пармский клан дожей власти. При Дориа срок должностных обязанностей дожей был сокращён с пожизненного до двухлетнего.

 

http://www.meierhold-poesie.narod.ru/opyat_znakomyye_cherty.htm

380 рублей за киносеанс "Опера "Симон Бокканегро" - ДОРОГО! Снизить цены = спутниковое, =кабельное, =цифровое телевидение, =телеканал "Культура" N!

Операция Шубка-Шанель "380 рублей для Оперы плюс дорога"

 

Либретто N 1B Тася Мейерхольд Copyrights NEW!

Пролог

Площадь Генуи. Справа Дворец Фиеско (Fieschi). Ночь

 

1538-ый год [1]. Генуя перед выборами нового дожа. В городе противостояние между сторонниками плебейской партией, возглавляемой Паоло Альбиани, и партией патрициев – партией генуэзской аристократии, возглавляемой благородным Якопо Фиеско.

Паоло Альбиани встречается с Пьетро. Паоло надеется, что генуэзский народный вождь поддержит избрание дожем Симона Бокканегра, корсара, который спас Генуэзскую Республику, освободив её жителей от пиратов, и который надеется получить взамен власть и богатство.

Паоло приходит к Симону, который обеспокоен отсутствием новостей от своей возлюбленной Марии, родившей ему дочь, и поэтому содержащейся под домашним арестом в родовом Дворце своего отца Якопо Фьеско. Паоло убеждает Симона бороться за сан - избранному дожу уже никто не сможет отказать в свадьбе с Марией. Пьетро агитирует народ голосовать за Симона.

У Дворца Фиеско слышны вопли женщины: исчезла девочка, дочь Марии и Симона. Все удаляются.

Опустошённый Якопо Фиеско выходит из своего Дворца: Мария умерла.

Звучат слова молитвы "Помилуй мя, Боже". Неожиданно появляется Симон, который ничего не знает о смерти Марии и исчезновении своей дочери. Симон умоляет Фиеско простить его, но он неумолим, и лишь душа его дочери Марии прощает. Патриций требует вернуть ему его похищенную внучку. Он признаёт, что девочка вместе со своей кормилицей жила в другой стране, вдалеке от дома, но потом кормилица умерла, и сама девочка пропала. Исчезнувшие надежды возвращаются. Фиеско притворяется, что уходит, но сам тайно наблюдает за Симоном, который пробирается во дворец в поисках своей возлюбленной. Изнутри здания слышен безнадежный крик Симона: "Мария!"

В это время народ приветствует нового дожа Симона Бокканегра.

 

Действие I

 

Миновало двадцать пять лет. Из Генуи изгнаны многие аристократические фамилии. Наиболее состоятельные из патрициев казнены или содержатся в тюрьмах, а их имущество конфисковано в пользу дожа Симона Бокканегра. Якопо Фиеско удаётся ускользнуть из страны. Он живёт в изгнании во дворце под именем святого отца Андреа Гримальди. Симон считает его умершим.

Несколькими годами ранее, Фиеско находит свою исчезнувшую внучку в монастыре. Там же он встречает своих родственников - семью Гримальди, у которых умерла дочь Амелия. Фиеско и Гримальди решают удочерить дочь Марии и Симона Бокканегро, внучку Фиеско, дав ей имя своей умершей дочери Гримальди - Амелии, чтобы избежать конфискации земель и богатств семьи. Амелия растёт в их доме сиротой, не ведая, кто её настоящие отец и мать.

 

Картина Первая

 

Прошло 25 лет. Амелия любит патриция Габриэля Адорно, который был единственным, кто знал, что Якопо Фьеско и Андреа Гримальди – один и тот же человек, и давно хотел вступить с ним в заговор против Симона Бокканегра - дожа из простолюдин.

Амелия ждет Габриэля у моря, окружённая воспоминаниями своего омрачённого кровавыми событиями, детства. Приходит Габриэль. Амелия просит его не участвовать в заговоре против Симона.

Пьетро объявляет о прибытии дожа Симона Бокканегро. Амелия боится, что он прибыл, чтобы просить её руки для своего приближённого фаворита Паоло Альбиани и умоляет Габриэля предотвратить готовящуюся свадьбу.  
Оставшись наедине с Габриэлем, Андреа Гримальди (т.е. Якопо Фиеско
) сообщает Амелии, что она фактически сирота и  что он и Гримальди дали ей имя умершей дочери Гримальди, и теперь он благословляет её быть достойной имени этой семьи.

Звуки труб
объявляют о прибытии дожа и его приближённых.
Амелия, преисполненная благодарности к семье Гримальди, стоит не шелохнувшись. 

Прикасаясь к дожу, девушка открывает ему свое сердце и признаётся в своей любви к молодому аристократу Габриэлю Адорно. Она просит оградить дожа от домогательств стремящегося к богатству и власти Паоло Альбиани.  Наконец, Амелия сообщает дожу, что она сирота, и единственное, что у неё есть, - это медальон её матери Марии. Дож Симон Бокканегро замечает, что у девушки такой же медальон, как и у него, с портретом его возлюбленной Марии, и наконец понимает, что перед ним стоит его дочь. Отец и дочь счастливы и обнимают друг друга.

Возвратившемуся Паоло Симон предлагает отказаться от Амелии, но Паоло, в отместку, в ближайшую же ночь организует  похищение Амелии.

 

Картина Вторая

Дворец Аббатов. Зал Сената

 

Сенат приветствует дожа и спрашивает совета морских консулов. Он хочет мира с Венецией, но Паоло призывает к войне.

С площади доносится шум бунтующих. С балкона дож видит схваченного плебеями Габриэля Адорно.

Пьетро опасается, что похищение Амелии будет обнаружено. Паоло призывает бежать,

но дож предусмотрительно приказал закрыть все двери и никого не выпускать: любой, кто захочет выйти, будет объявлен предателем. Не обращая внимания на крики "Смерть дожу", он выходит к народу.

Толпа прорывается к нему вместе с захваченными Фиеско и Габриэлем. Последний признался в убийстве ростовщика Лоренцино - человека, похитившего Амелию. Тот не успел раскрыть имени высокой особы, стоящей за похищением девушки. Но Габриэль уверен - это дож Симон Бокканегра. Между ними встаёт Амелия и умоляет отца спасти Адорно, рассказывая ему о своём похищении тремя головорезами, и что её без сознания нашли в доме Лоренцино. Она уверена, что Паоло - заказчик её похищения.

Вспыхивает восстание патрициев против правления захвативших власть плебеев.

Симон обращается к Ассамблее и народу и произносит сердечные слова, призывающие всех к миру и любви. Габриэль отдает ему меч, но дожа и его власти не признаёт и предлагает тому оставаться под стражей во дворце, пока не прекратится бунт. Затем он поворачивается к Паоло Альбиони, осознавшего свою вину, и заставляет его публично проклинать имя предателя вместе с народом.

Паоло в ужасе вынужден проклинать самого себя.

 

Действие II

Зал во Дворце Дожей в Генуе
 

Изгнанный из Сената Генуи Паоло просит Пьетро привести к нему двух заключенных, Габриэля и Фиеско. Он хочет, чтобы они отравили дожа, вылив в его чашу флакон с ядом. Не удовлетворившись, он просит Фиеско, организатора восстания, убить спящего дожа и признаться в содеянном. Получив гневный отказ, Паоло приказывает вернуть Фиеско в клетку.

Он же сообщает Габриэлю, что Амелия в милости у дожа и окружена его вниманием. 

Во Дворец дожа прибывает Амелия. Она узнаёт, что Габриэль Адорно обвиняется в государственной измене.

Трубы объявляют о прибытии дожа Симона Бокканегра.

Габриэль скрывается. Амелия в слезах признаётся отцу о своей любви к патрицию Габриэлю Адорно и умоляет его спасти своего возлюбленного.

Симон разрывается между обязанностями политика и чувствами отца. Он делает глоток из отравленной чаши, отмечая горький вкус воды, и засыпает.

Габриэль выходит из укрытия с тем, чтобы убить дожа, но его и на этот раз удерживает Амелия. В это момент дож Симон Бокканегра просыпается и подвергается резким обвинениям со стороны Габриэля, обвиняющего его в убийстве своего отца. Симон открывает ему, что Амелия - его дочь.
Девушка умоляет отца простить её возлюбленного и предлагает дожу свою жизнь. До них доносится шум беспорядков и возбужденные голоса:
патриции захватывают Дворец. В знак примирения, дож направляет к ним Габриэля с предложениями о мире и даёт ему согласие на брак со своей дочерью Амелией.

 

 

Действие III

Дворец Дожей

 

Восстание патрициев провалилось. Дож предоставляет лидерам повстанцев свободу. Только Паоло осуждён на смерть. На пути к виселице, Паоло рассказывает Фиеско, что отравил Симона, заставив его выпить медленно действующий яд. Сам он с ужасом прислушивается к голосам, которые поют хвалу готовящимся к свадьбе Амелии и Габриэлю.
На балкон выходит Бокканегра, жаждущий морским воздухом охладить жар и недомогание изнутри.

Он видит приближающегося Фиеско в одеянии отца Андреа Гримальди, который предсказывает ему близость смерти.

Всматриваясь в его лицо, Симон с удивлением признает в священнике своего старого врага Фиеско, которого он всё это время считал мертвым, и великодушно рассказывает ему, что Амелия его внучка.

Эмоции переполняют душу старого патриция, который слишком поздно понимает бессмысленность своей ненависти.

Они обнимаются в знак окончания долгой войны.
Когда свадебная процессия возвращается
из церкви, Симон знакомит Амелию с её
дедом по материнской линии. Фиеско благословляет молодую пару и умирает после провозглашения Габриэля Адорно новым дожем Генуи.

 

[1] В итальянской версии либретто указывается 1339-ый год, когда правителями-дожами Венеции были: Франческо Дандоло (1327/8 - 1339), Бартелемио Градениго (1339 - 1343).

Однако в данном либретто речь идёт о времени Андреа Дория (Doria, Andrea) (1466-1560), генуэзского адмирала и государственного деятеля, и правлении дожей Венеции Андреа Гритти (1523-1538) и Пьетро Ландо (1539-1545), ведущих войну с Турцией (1537-1540 гг.).

 

Критика-впечатление в стихах

Цвет целомудрия каков?

Цвет целомудрия каков?

Зелёный, голубой* и белый.

Свет милосердия есть в нём,

Невидимый, но вечно цельный.

 

От неба он всегда идёт

Высотами необъяснимый.

С ним путь судьбы не так жесток,

Разорванный и всеми зримый.

 

* Богородичный цвет.

 

По удовольствиям тоскуя света

По удовольствиям тоскуя света

И счастия мгновений в нём,

Пропущенных в изгнаньях где-то,

Ты понимаешь

 

Благословенен образ твой

Благословенен образ твой.

В час мира в сердце он навеки.

Родной единою судьбой

И тягой к счастию с прорехой

 

 

Деревья без корней уж сохнут

Деревья без корней уж сохнут -

Бессилен ветер перемен,

Суровый или вечно лёгкий,

Несущий между

тонкий,

О, радость! Останься навеки!

О, радость! Останься навеки!

Мой пыл утоли, с пылом страсть.

дописать

 

Посмотрим давай мы на море.

На пристань святую любви,

На чаек с сердечной волною,

Что с чувствами слиться смогли

дописать.

 

И вечность уж моя близка

И вечность уж моя близка.

Благословить хочу я дочь.

Такая у меня судьба:

Не вижу дня. Одна лишь ночь

 

Безлунная в тиши звенит

И шанса выжить не даёт.

Пусть Всемогущий путь простит,

Что выбрал сам, направив взлёт.

 

Его осилить и стерпеть

В страданьях боле не могу.

Витает где-то рядом смерть.

Грехи мои!.. Я ухожу.

 

В шипах не в силах боле жить

И муки горькие принять.

Благословенна будет жизнь!

Рыдает пусть душа моя.

 

Патриции мои! Рабы!

Простит Всевышний вам судьбу.

Я ухожу. Молитесь вы

За упокой души. Ему.

 

Благословенно всё земное

Благословенно всё земное –

Источник лучезарных слёз,

Что с глаз сочатся, внемля горю

И миражам туманных грёз

в процессе

 

Prologo I

  • 1 Preludio, Introduzione e Aria di Fiesco

    • Scena Che dicesti?... all'onor di primo abate (Paolo, Pietro, Simone) Scena I-II-III

    • Coro e Scena di Paolo All'alba tutti qui verrete? (Pietro, Paolo, Coro) Scena IV

    • Recitativo A te l'estremo addio, palagio altero (Fiesco) Scena V

    • Aria di Fiesco Il lacerato spirito (Fiesco, Voci interne) Scena V

  • 2 Scena e Duetto di Simone e Fiesco

    • Scena Suona ogni labbro il mio nome (Simone) Scena VI

    • Duetto Simon? - Tu! (Simone, Fiesco) Scena VI

  • 3 Scena e Coro finale

    • Scena Oh, de' Fieschi implacata, orrida razza! (Simone, Fiesco, Voci) Scena VI

    • Coro Doge il popol t'acclama! (Paolo, Pietro, Simone, Fiesco, Coro) Scena VII

[Atto I

  • 4 Preludio e Scena di Amelia

    • Aria Come in quest'ora bruna (Amelia) Scena I

  • 5 Scena e Duetto di Amelia e Gabriele

    • Scena Cielo di stelle orbato (Gabriele, Amelia) Scena I-II

    • Duetto Vieni a mirar la cerula (Amelia, Gabriele) Scena II

    • Tempo di mezzo Ah! - Che fia? - Vedi quell'uom? (Amelia, Gabriele, Pietro) Scena II-III-IV

    • Cabaletta Sì, sì dell'ara il giubilo (Amalia, Gabriele) Scena IV

  • 6 Scena e Duetto di Gabriele e Fiesco

    • Scena Propizio ei giunge! (Gabriele, Fiesco) Scena V

    • Duetto Vieni a me, ti benedico (Fiesco, Gabriele) Scena V

  • 7 Scena e Duetto di Amelia e Simone

    • Scena Paolo. - Signor. (Simone, Paolo, Amelia) Scena VI-VII

    • Duetto Dinne, perché in quest'eremo (Simone, Amelia) Scena VII

    • Tempo di mezzo Dinne... alcun là non vedesti?... (Simone, Amelia) Scena VII

    • Cabaletta Figlia!... a tal nome io palpito (Simone, Amelia) Scena

  • 8 Scena e Duettino di Paolo e Pietro

    • Scena Che rispose? - Rinuncia a ogni speranza (Paolo, Simone) Scena VIII

    • Duettino Che disse? - A me negolla (Pietro, Paolo) Scena IX

  • 9 Finale I

    • Scena del Consiglio Messeri, il re di Tartaria vi porge (Simone, Paolo, Coro) Scena X

    • Sommossa Qual clamor! (Pietro, Paolo, Simone, Gabriele, Amelia, Coro) Scena X-XI-XII

    • Racconto Nell'ora soave che all'estasi invita (Amelia, Coro) Scena XII

    • Pezzo d'assieme Plebe! Patrizi! Popolo (Simone, Amelia, Pietro, Paolo, Gabriele, Fiesco, Coro) Scena XII

    • Recitativo Ecco la spada (Gabriele, Simone, Paolo) Scena XII

    • Maledizione V'è in queste mura un vil che m'ode (Simone, Paolo, Coro) Scena XII

Atto II

  • 10 Scena e Duetto di Paolo e Fiesco

    • Scena Quei due vedesti? (Paolo, Pietro) Scena I

    • Recitativo Me stesso ho maledetto! () Scena II

    • Duetto Prigioniero in qual loco m'adduci? (Fiesco, Paolo) Scena III

  • 11 Scena e Aria di Gabriele

    • Scena Udisti? - Vil disegno! (Paolo, Gabriele) Scena IV-V

    • Aria Sento avvampar nell'anima (Gabriele) Scena V

    • Tempo di mezzo Che parlo!... Ohimè!... deliro... (Gabriele) Scena V

    • Cabaletta Pietoso cielo, rendila (Gabriele) Scena V

  • 12 Scena e Duetto di Amelia e Gabriele

    • Scena Tu qui?... - Amelia! (Amelia, Gabriele) Scena VI

    • Duetto Parla, in tuo cor virgineo (Gabriele, Amelia) Scena VI

    • Tempo di mezzo Il Doge vien. Scampo non hai (Amelia, Gabriele) Scena VI

    • Cabaletta All'ora stessa teco avrò morte... (Amelia, Gabriele) Scena VI

  • 13 Scena e Terzetto

    • Scena Figlia!... - Sì afflitto, o padre mio? (Simone, Amelia, Gabriele) Scena VII-VIII-IX

    • Terzetto Perdon, perdono, Amelia (Gabriele, Amelia, Simone) Scena IX

    • Coro All'armi, all'armi, o Liguri (Coro, Amelia, Gabriele, Simone) Scena IX

Atto III

  • 14 Preludio

    • Preludio e Coro Evviva il Doge! (Coro) Scena I

    • Recitativo Libero sei: ecco la spada (Capitano, Fiesco, Paolo, Coro) Scena I-II

    • Recitativo Cittadini! per ordine del Doge (Capitano) Scena III

  • 15 Scena e Duetto di Simone e Fiesco

    • Scena M'ardon le tempia... (Simone, Fiesco) Scena III

    • Duetto Delle faci festanti al barlume (Fiesco, Simone) Scena III

  • 16 Scena e Quartetto finale

    • Scena Chi veggo!... - Vien... (Amelia, Simone, Gabriele, Fiesco) Scena IV

    • Quartetto Gran Dio, li benedici (Simone, Amelia, Gabriele, Fiesco, Coro) Scena IV

Либретто N 2 Тася Мейерхольд Copyrights NEW!

Восстание патрициев

 

Из Генуи изгнаны многие аристократические фамилии. Наиболее состоятельные из патрициев казнены или содержатся в тюрьмах, а их имущество конфисковано в пользу подчинившего Геную корсара дожа Симона Бокканегра.

Джироламо (итал. Girolamo)

http://it.wikipedia.org/wiki/Lorenzo_Priuli

[Laurentius Priuli (1489 - 17.08.1559), Lorenzo Priuli Cropped - Лоренцо Джироламо (=Лауренто Приули), - 82-ый дож Венеции (1556-1559),

брат Джироламо Приули, дожа Венеции (1559-1567)]

венецианский дож.

Оттобуоно (итал. Ottobuono),

Винченцо Калканьо,

Рафаелло Сакко (итал. Sacco),

Джанбаттиста Верина (итал. Verrina)...

Российские Герцоги Романовы-(Богарнэ)Лейхтенбергские и Романовы-Ольденбургские императорской крови

в Гаграх, Адлере и на Черноморском побережье Кавказа

Тася Мейерхольд меняет профессию!

ИВАН ВАСИЛЬЕВИЧ МЕНЯЕТ ПРОФЕССИЮ - DOCTOR PUTIN BECOMES A BACHELOR

 

 
Hosted by uCoz