Backstreet Girls Intel Incomplete Backstreet Boys Incomplete Complementary translation (NEW!) by Tasiya Meierhold |
|
Original |
Computer Translation |
1. Distant faces with no place left to go Without you within me I can’t find no rest Where I’m going is anybody’s guess
|
1. Отдаленные лица без места, оставленного, чтобы идти Без Вас в пределах меня Я не могу найти никакого отдыха Куда я иду - чьё - то предположение
|
Poetic complementary interpretation (Reply) |
|
1. О чём мечтать мне здесь? Как жить? Кого смогла бы полюбить, Когда нет воздуха, просвета? Иду ли я? Здесь нет ответа.
Ты далеко. Лица не вижу. Лишь только чувствую и слышу, Давно не находя уж места, Пытаясь удержаться в детстве,
Во всём, что дорого и мило, К чему душа других застыла. И не теряя притяженья, Хочу, до головокруженья,
Тебя немножко подтолкнуть И указать надежде путь.
|
|
2.
Empty spaces fill me up with holes |
2. Пустые места заполняют меня отверстиями Отдаленные лица без места, оставленного, чтобы идти Без Вас в пределах меня Я не могу найти никакого отдыха Куда я иду - чье - то предположение
|
2. Да, пустота нас окружает - Из тех, ползёт кто, не летает, Сливаясь с фоном из страстей, Кто правит жизнью, тлея в ней.
|
|
3. I’ve
tried to go on like I never knew you |
3. Я пробовал продолжить подобно, я никогда не знал Вас Я активен, но мой мир - наполовину спящий Я молюсь относительно этого сердца, которое будет ненарушено{несломано} Но без Вас всех Я собираюсь быть, неполон
|
3. Не знали мы тогда друг друга, Когда росли назло всем духам И думали не о себе, А о несчастиях в судьбе.
Но одному так одиноко - Понять не сможет недалёкий Из мира спящего, без грёз. Кто виноват, что жизнь без роз?
Я ощущаю силу волн, Их глубину и цельность в шторм. Они ведь часть твоей души. Питая мыслями и в штиль,
Приходят к нам они с дождём, Напоминая о былом, Нас освежают, обновляют И вновь к развитью призывают,
В котором можно всем открыться, Чтоб явям жизни удивиться, Наполнить всё, что есть, смыслами, Мир изменить, а с ним и дали.
|
|
4.
Voices tell me I should carry on |
4. Голоса говорят мне, что я должен продолжить Но я плаваю в океане в полном одиночестве Ребенок, мой ребенок Это написано на вашем лицеВы все еще задаетесь вопросом, сделали ли мы большую ошибку
|
4. Должны ли мы продолжить путь? Должны. И есть любой в том жизни суть. Ты видишь то, что мне б хотелось. Ты медлишь, пожиная ленность?
Ошибки? Нам даны, чтоб жить, Мир изменять и в нём любить, Стряхнув с себя лета и догмы, Традиции несчастной Помпы*.
Сигналы снова получаю. Двоим, троим я отвечаю? Как мне понять, из всех кто близок? Путь сократить? Увидеть мыслью,
Той, что не чуждо человечье? С чем нас сейчас уносит в вечность, В историю, её анналы, В Венецианские каналы,
Что для влюблённых созданы, Собой являя плоть Земли.
*Помпеи.
|
|
5. I’ve
tried to go on like I never knew you |
5. Я пробовал продолжить подобно, я никогда не знал Вас Я активен, но мой мир - наполовину спящий Я молюсь относительно этого сердца, которое будет несломано Но без Вас всех я собираюсь быть, неполон.
|
5. Хотела б я сама продолжить Идти по жизни бездорожной Несломленной и не сломавшись, Одна под знаменем "не сдавшись"?
Философы твердят иное: Идти должны по жизни трое: Она и Он, а с ними плод Любви, согласия что ждёт
Давно уже, считая штили, И плача, думая "забыли". С детьми ведь веселей в пути - Глаза другой их видят мир,
Безоблачный, открытый, в сказках, В планетах, звёздах из алмазов, В цветах, жучках и мурашах... Мы забываем о делах
И жить стремимся друг для друга. И расцветая с счастьем в вьюгах, Всех за собою поведём, Коли пойдём с тобой вдвоём.
|
|
6. I
don’t mean to drag it on,
|
6. Я не хочу тянуть это на, но я, может казаться, не позволяем Вам идти Я не хочу заставить Вас столкнуться с этим миром одной. Я хочу позволить Вам идти (одной)
|
6. Мечтами поделюсь с тобой. Стремясь на крышу и с трубой, Толкать мы вместе будем мир. И в нём с открытьями взлетим,
Другие слыша голоса И принимая мир без дна, Загадок полный, тайн, секретов... Взблагодарим судьбу за это. in process
|
|
I’ve
tried to go on like I never knew you |
Я пробовал продолжить подобно, я никогда не знал Вас Я активен, но мой мир - наполовину спящий Я молюсь относительно этого сердца, которое будет несломано Но без Вас всех я собираюсь быть, неполон . |
Комплементарный (=дополняющий, ответный) перевод (in process) 2-3 августа 2007г., г. Алматы Тасия Мейерхольд
|